|
.
Ubicación
Ubicado en un típico
barrio porteño, rodeado por una arboleda frondosa y
de colores ocres que da sombra a las típicas
callecitas empedradas. Las pintorescas plazas y
jardines botánicos se encuentran a sólo unos minutos
de distancia, así como la incesante cultura urbana
de la ciudad.
.
Suburb
In a traditional Buenos
Aires suburb, where the broadleaf trees surround
every corner bringing shade to the brick stoned
colonial streets. The picturesque parks and
botanicals gardens are just minutes away, as well as
the culturally never ending busy inner-city life of
Buenos Aires.

.
Cómo llegar
Buenos Aires ofrece numerosas alternativas de
transporte para trasladarse desde los aeropuertos
nacional e internacional. La empresa Manuel Tienda
León ofrece servicios de minibus y taxi desde el
Aeropuerto Internacional "Ministro Pistarini" (Ezeiza)
y el Aeroparque "Jorge Newbery" al centro de la
ciudad.
.
How to arrive
Buenos Aires
offers numerous alternatives of transportation in
order to get to the city from our national and
international airports. Manuel Tienda León is an
agency that provides taxi and minibus services from
the international airport of "Ministro Pistarini" (Ezeiza)
and the domestic flights airport "Jorge Newbery", to
the inner-city of Buenos Aires
.
En minibus o en taxi
Los minibuses
salen cada media hora y cobran un abono de $16 (unos
u$s 7) desde el Aeropuerto Internacional de Ezeiza y
$5 (u$s 2) desde el Aeroparque Jorge Newbery hasta
el centro.
Otra opción, mas cómoda si se viaja con mucho
equipaje, es tomar un taxi. Cuesta entre $45/50
(unos u$s 15 -16) desde Ezeiza y $15 (u$s 5 desde
Aeroparque). En este caso aconsejamos solo utilizar
servicios de transporte que tengan mostrador oficial
en el aeropuerto.
Otra alternativa segura es a través de nuestro
servicio de taxis. Para ello, una vez confimada la
reserva, debe avisarnos el día, hora y línea aérea
de llegada, de esa forma, un chofer lo esperará en
la puerta de arribos.
.
Travelling by minibus or taxi
The minibuses
leave every half hour and charge $16 or u$s 7 a
ticket from "Pistarini" airport and $5 or u$s 2 from
"Newbery" airport to the city of Buenos Aires.
A second and more comfortable option for those
travelling with a lot of luggage is to take a taxi.
This alternative will cost you about $45/50 or 15-16
u$s from "Pistarini" airport and $15 or u$s 5 from "Newbery"
airport. In this case we strongly recommend you only
to use the services of those companies who have
counters at the airports. Another safe alternative
is to use our own taxi services. Once you confirm
you reservation let us know your arrival date, hour
and flight number in order for one of our chofers to
meet you at the gate upon your arrival.
.
En transporte público
Si tiene poco
equipaje y quiere reducir un poco sus gastos, puede
optar por viajar en transporte público. El colectivo
número 86 parte regularmente desde Ezeiza. Demora
alrededor de 1 hora y media hasta el centro de
Buenos Aires. Recuerde que el importe del pasaje se
abona únicamente con monedas. Puede descender en
Plaza de Mayo, donde confluyen todas las líneas de
subte. De allí puede tomar el subte línea B en
dirección a "Los Incas" y bajarse en estación "Dorrego".
Luego caminar por la Av. Dorrego hasta llegar a
Roseti. Girar a la izquierda y caminar dos cuadras.
Desde Aeroparque puede tomar el colectivo número 45
que lo lleva hasta la estación de Retiro, o bien
hasta el centro.
Si llega a Retiro, puede tomar el subte línea C en
dirección "Constitución". Bajar en estación
"Diagonal Norte", y combinar con Línea B (estación "Pellegrini")
en dirección a "Los Incas" y luego el mismo
recorrido previamente mencionado.
Otra alternativa desde Aeroparque, es el número 37
que llega hasta Plaza del Congreso en el centro de
la ciudad. Para llegar directamente a la línea B del
subte tiene que subir por Avenida Callao cuatro
cuadras hasta llegar a la estación de "Callao" que
pertenece a la línea B.
.
Using the public transportation
system
If you are
carrying light luggage and wish to reduce your
travelling expenses, consider using the public
transportation system. Bus number 86 leaves
regularly from Ezeiza. It takes about an hour and a
half to get to the city. Please remember that the
ticket can only be bought with small change in
pesos. We recommend you to get off at the "Plaza de
Mayo", where all the subway lines converge. From
there take the subway line "B" headed for "Los
Incas" and get off at "Dorrego" station. Then walk
up Dorrego Avenue until you get to Roseti street.
Turn left and walk two blocks until you arrive at
302 Roseti street.
From "Newbery" airport get on the number 45 bus that
will take you to "Retiro" station (you can also
choose to travel all the way to the inner-city of
Buenos Aires). If you stop at Retiro you can travel
by subway, line "C" heading for "Constitución". Get
off at "Diagonal Norte" station and change lines to
line "B" heading for "Los Incas". Once on the train
its the same route as previously mentioned.
Another alternative from "Newbery" airport is the
number 37 bus that goes all the way to "Plaza del
Congreso" in the inner-city of Buenos Aires. In
order to get directly to subway line "B" you have to
walk up Callao Avenue about four blocks until you
get to "Callao" station that belongs to the same
line.
.
Transporte en la ciudad
Buenos Aires
cuenta con una amplia red de transporte público al
alcance del turista. Gran parte de dicha red puede
ser utilizada por nuestros clientes. De las 144
líneas de colectivos que abarcan todas las zonas de
la ciudad, 14 de ellas pueden ser tomadas a pocos
metros de distancia de la casa (ver mapa de
colectivos). Por lo general los buses o colectivos
tienen paradas cada dos cuadras y gran parte de las
líneas cuentan con servicios las 24 horas.
Otra opción es viajar en subterráneo. A cinco
cuadras del Guest House se puede subir a la línea B,
en estación "Dorrego". Con este transporte, puede
arribar a los puntos de mayor importancia de la
ciudad, como es por ejemplo la calle Florida, el
paseo peatonal tradicional del centro de la ciudad,
donde podrá encontrar una gran variedad de comercios
especializados en cueros y moda nacional e
internacional.
Viajando en la Línea B, también se puede hacer
transbordo a todas las otras líneas de subterráneo
que existen en Buenos Aires.
.
Travelling around the city
Buenos Aires has a
vast public transportation system for our national
and international visitors to utilize, and great
part of that system is located close to our house.
Of the 144 buslines that cross every district of
this great city, 14 of those have stations just a
few feet away from Crimson (see bus map). Generally
the buses stop every two blocks and have a 24 hour
routine. Another option is to travel by subway. Five
blocks from the Guest House you can get on subway
line "B" at "Dorrego" station or at "Lacroze"
station. Using the subway you will reach the most
popular touristic, cultural and commercial spots of
Buenos Aires, such as Florida street, Buenos Aires
traditional pedestrian precinct at the core of the
city where you will find a vast variety of boutiques
specialized in leather, national and international
fashion.
Travelling on line "B" you are also able to reach
all the other subway lines that run in Buenos Aires.
|